Wyświetlenie artykułów z etykietą: english with lucas

- Tato, to jest Ewelina. Będzie z nami mieszkać.
- Ile czasu?
- Godzinę, maks półtorej.

 

Socializing i networking(część 5). Słownictwo przydatne w hotelu i delegacji.

 

8. At the hotel



Checking in
I have a reservation in the name of ...
The booking was confirmed by both email and fax.
Which floor is my room on?
When will it be ready?
Has anyone else from my institute arrived here already?
I will be leaving at 08.30 tomorrow morning.


Meeting someone you know by the check-in desk
Hello, I didn’t know you were staying here.
How are you?
Did you have a good journey here?
Have you already checked in?
Do you want to get a drink while we wait for the others?
What room are you in?


Asking about services
Is there an Internet connection?
Is there a shuttle bus to the conference?
Can you book me a taxi?
Is there a train that goes to the airport?
What time do I have to be back to the hotel in the evening?
When is breakfast served?
How do I dial for overseas?
I’m expecting a Professor Tschaida at 7.00.
Could you call me when he arrives?


Problems with the room
This key doesn’t seem to work.
I have locked myself out.
My room has not been cleaned.
There are no towels.
Could I have an extra pillow please?
Would it be possible to change room, it’s very noisy?


Checking out
I’d like to pay my bill.
I haven’t used anything out of the minibar. But
I did make one phone call.
I’ll be paying by Visa.
The bill should have already been paid by my institute.
I think there is a mistake here—I didn’t have anything from the bar.
Could I have my passport back?
Can I leave my luggage here and collect it later?
I left you my case with you this morning.
No it’s not that one, it’s got a blue stripe on it.
Yes, that one.
Could you ring for a taxi for me?

 

 

wsiadajcie na:

 

http://www.englishwithlucas.com/

i

https://www.facebook.com/angielski.English.with.Lucas

śmieszne koszulki:

http://englishwithlucas.cupsell.pl/

 

Wasza babcia już wsiadła...

 

Przychodzi martwa baba do lekarza.
Lekarz oburzony:
- Co mi się pani tu rozkłada?
Baba na to:
- A co, mam gnić w poczekalni?

Socializing i Networking, czyli zw. "small talk" przydatny podczas nawiązywania nowych kontaktów, relacji biznesowych, czy pierwszych spotkaniach.

Zainteresowanych darmowymi materiałami audio odsyłam TU.

Oto przydatne w różnych sytuacjach towarzyskich angielskie słownictwo i zwroty.

3,2,1... Inicjacja towarzyskiej chybkości!!!

 

1. Introductions

Meeting people for the first time (previous contact via email, phone)


Hello, pleased to meet you finally.
So, finally, we meet.
I’m very glad to have the opportunity to speak to you in person.
I think we have exchanged a few email, and maybe spoken on the phone.

 

Meeting people for the first time (no previous contact)

Hello, I don’t think we’ve met. I’m ...
Pleased to meet you.
Nice to meet you, too.
May I introduce myself? My name is ...
I’m responsible for / I’m in charge of ... I’m head of ...
Good morning, I’m ...
How do you do?
Here is my card.
Do you have a card?

 

Introducing people


Can I introduce a colleague of mine? This is
Irmin Schmidt.
Hello, Pete, this is Ursula.
David, this is Olga. Olga, this is David.
I’m afraid Wolfgang cannot be with us today.

 

Telling people how to address you


Please call me Holger.
OK, and I’m Damo.
Fine, please call me Damo.

 

2. Meeting people who you have met before

Meeting people who you think you may have met before


Excuse me, I think we may have met before,
I’m ...
Hi, have we met before?
Hi, you must be ...

 

Seeing people you have already met before


Hi, Tom, good to see you again, how are you doing?
Hi, how’s it going? I haven’t seen you for ages.
How’s things?
Great to see you.
I’m (very) pleased to see you again.

 

Catching up


How did the trip to Africa go?
How’s the new job going?
How’s your husband? And the children?
How is the new project going?

C.D.N.

zapraszam na:

http://www.englishwithlucas.com/

i

https://www.facebook.com/angielski.English.with.Lucas

śmieszne koszulki:

http://englishwithlucas.cupsell.pl/

Lucas

czwartek, 24 kwiecień 2014 00:00

Nieruchomości po angielsku. Wynajem, kupno i remont.

Kobieta po pięćdziesiątce staje przed lustrem i mówi do męża.
- Ojejku przybyło mi zmarszczek, przytyłam, te włosy takie jakieś nijakie... Zbrzydłam. Powiedz mi, kochanie, coś miłego!
- Wzrok masz dalej dobry!

 

Równie ważna jak dobry wzrok jest dobra znajomość języka angielskiego.

Dziś kontynuacja tematu nieruchomości.

Wynajem, kupno i remont mieszkania po angielsku z Lucasem:P

 

Real estate vocabulary - nieruchomości słownictwo

6000zł za metr kwadratowy - 6000zł per square metre

agencja nieruchomości – real estate agency

agent nieruchomości – real estate agent

apartament – suite

balkon – balcony

biblioteczka – library

biurko – desk

blok mieszkalny – block of flats

budowlaniec / robotnik – builder lub worker

ciasny – cramped

ciepła woda – hot water

czynsz – rent

dach – roof

dom „bliźniak” – semi-detached house

dom pięciopiętrowy – five-storey house

dom wolnostojący – detached house

domofon – intercom

dostęp do Internetu – Internet access

dostęp do kuchni – access to the kitchen

dzielnica – district

eksmitować – to evict

farba – paint

fotel – armchair

gabinet – study

garaż – garage

garderoba – wardrobe

glazura – glaze

gospodarz – landlord

hałaśliwe – noisy

instalacja elektryczna – wiring

instalacja wodnokanalizacyjna – sewage system lub piping

inwestycja - investment

kafelki – tiles

kanapa rozkładana – couch

karaluch - cockroach

kaucja - deposit

kawalerka – one-room flat, studio, bedsit

klatka schodowa – staircase

klimatyzacja – air conditioning

kłaść kafelki – to tile

kłaść podłogę – to lay the floor

komoda – chest of drawers

kraty w oknach – window-bars

krzesło – chair

kuchnia – kitchen

lokator, najemca – tenant

lub roommate (w pokoju)

łazienka – bathroom

łóżko – bed

łóżko dwuosobowe – double bed

łóżko piętrowe – bunk bed

malarz – painter

malować – to paint

miesięczny – monthly

mieszkanie (w bloku) – flat lub apartment

murarz – bricklayer

narzekać na hałas – to complain about the noise

nieumeblowany – unfurnished

ochrona – security

ocieplić budynek – to isolate

oddzielny - separate

odsetki - interest

ogłoszenie – advertisement

okolica, sąsiedztwo - neighbourhood

okres wypowiedzenia – notice period

opłata dla pośrednika(prowizja) – commission

parapet - window sill a. ledge

parter – ground floor (UK) lub first floor (US)

piętro – floor

piwnica – cellar lub basement

podłoga - floor

pokój – room

pokój dzienny – living room

pokój jednoosobowy – single room

pralnia – laundry room

przedpokój –hall

przestronny – spacious

przestrzeń – room, space

rachunek za prąd – electricity bill

regał na książki – bookcase

remontować – to redecorate lub to renovate

sofa – sofa

stolik kawowy – coffee table

stolik nocny – bedside table

stół – table

strych, poddasze – loft lub attic

sufit - ceiling

sypialnia – bedroom

szafa – wardrobe

szafka(przy łózku lub kuchenna) – cupboard/kabyd/

szeregowiec – terraced house

szuflada – drawer

ściana - wall

tapeta – wallpaper

taras – terrace

toaleta – toilet

toaletka – dressing table

tygodniowy – weekly

warunki najmu – terms of lease

willa – villa

winda – lift (UK) lub elevator (US)

wprowadzać się – to move in

współlokator – flatmate (w mieszkaniu)

wstawić drzwi – to fit the door

wynajmować mieszkanie – to rent a flat

wynajmować pokój – to rent a room

wyposażenie kuchni – kitchen equipment

wyprowadzać się – to move out

zaliczka – advance lub pre-payment

zimna woda – cold water

zsyp – garbage chute

 

 

wsiadajcie na:

http://www.englishwithlucas.com/

i

https://www.facebook.com/angielski.English.with.Lucas

śmieszne koszulki:

http://englishwithlucas.cupsell.pl/

Lucas

Podobno Chuck Norris pije piwo prosto z cysterny. Później zgniata ją na czole.

Jeśli chcesz być równie hardcorowy z angielskiej gramatyki na pewno musisz wiedzieć jak pytać w języku angielskim o podmiot i dopełnienie.

 

Oto przykładowe zdanie:

 

Zenek called to Mariola.

 

  1. Zenek – jest naszym podmiotem
  2. Mariola – jest dopełnieniem

Zatem pytając o podmiot(Zenka) za podmiot podstawimy słówko pytające(Who),
a resztę zdania przepiszemy.
Innymi słowy pytanie będzie miało szyk zdania twierdzącego:

 

Who called Mariola?

 

Pytając o dopełnienie(Mariolę) stworzymy normalne pytanie, za pomocą operatora danego czasu, w tym wypadku – DID.

 

Czyli:

 

Who did Zenek call?

 

To w zasadzie tyle.

W razie pytań – pytajcie.

Hawk ziomasy!

Zapraszam na:

http://www.englishwithlucas.com/

i

https://www.facebook.com/angielski.English.with.Lucas

śmieszne koszulki:

http://englishwithlucas.cupsell.pl/

Luke

Dział: Gramatyka
Strona 14 z 14