Wyświetlenie artykułów z etykietą: english with lucas

poniedziałek, 01 wrzesień 2014 00:00

Słownik pojęć mechanicznych angielsko-polski (I-M)

Klasycznie zaczynamy od żartu:

Przeprowadzono ankietę wśród młodzieży, która wykazała, że 42% młodych 
ludzi patrzy optymistycznie w przyszłość. Pozostałe 58% nie ma 
pieniędzy na narkotyki... 

 

Motocykliści nie mają na narkotyki, bo wszystko wydają na mechaników, czyli:

Słownik pojęc mechanicznych motocyklowo-samochodowych. (I-M). Kolejne natarcie!!!

 

I / J / K

 

in-line engine - silnik rzędowy

insulation - izolacja


interior - wnętrze samochodu

interstate AmE - droga międzystanowa

indicator - kierunkowskaz (lampka na zewnątrz auta)

to inflate - napompować

independent suspension - zawieszenie niezależne

ignition - zapłon

ignition coil - cewka zapłonowa

fuel injection - wtrysk paliwa

JDM (Japanese Domestic Market) - Japoński Rynek Wewnętrzny

inspection - przegląd techniczny

intermittent - wycieraczki z regulacją odstępu czasowego

kit - zestaw

jack - podnośnik samochodowy

to jump start a car - uruchomić samochód na pych

L

 

turbo lag - opóźnienie w działaniu turbosprężarki na niskich obrotach silnika

valve lifter - popychacz zaworów

back-up light AmE, reversing light BrE - światło cofania

brake light - światło stopu

fog light - światło przeciwmgielne

leather - skóra

lane pas - ruchu

paint layer - warstwa farby

fast lane - pas szybkiego ruchu

carpool lane - pas ruchu, po którym mogą poruszać się wyłącznie pojazdy wiozące co najmniej jednego pasażera np. w Kalifornii

LSD (Limited Slip Differential) - mechanizm różnicowy o ograniczonym poślizgu

lubricant - smar

lean air-fuel mixture - uboga mieszanka

M

 

MSRP Manufacturer's Suggested Price - cena sugerowana przez producenta

manufacturer - producent

manoeuvre - manewr

car floor mat - dywanik samochodowy (wycieraczka)

intake manifold, inlet manifold - kolektor dolotowy

exhaust manifold - kolektor wydechowy

MacPherson Strut - kolumna MacPherson

make - marka samochodu

metallic paint - lakier metalik

model - model samochodu

motorway BrE - autostrada

starter motor - rozrusznik

muffler - AmE tłumik

sprung mass - masa resorowana

unsprung mass - masa nieresorowana

maintenance - przeglądy, obsługa samochody

rear view mirror - lusterko wsteczne

side mirror AmE, wing mirror BrE - lusterko boczne

side car - wózek boczny (w motocyklach)

vanity mirrot - lusterko w osłonie przeciwsłonecznej

mudflap - chlapacz

multilink suspension - zawieszenie wielowahaczowe

mishift - nieudana zmiana biegu w manualnych skrzyniach biegów

MT - manualna skrzynia biegów

 

wchodźcie na:

http://www.englishwithlucas.com/

i

https://www.facebook.com/angielski.English.with.Lucas

śmieszne koszulki:

http://englishwithlucas.cupsell.pl/

poniedziałek, 01 wrzesień 2014 00:00

Logistyka po angielsku. Tylko dla prawdziwych twardzieli!!!

Logistyka po angielsku - przydatne słownictwo

 

3PL – 3rd party logistics

Assemble – montować, składać

Carriage – wagon, przewóz, transport

Consignment – wysyłka, ekspedycja

Consolidated – skonsolidowane, połączone

Cost-effective - opłacalny

Customized services – usługi dopasowane do indywidualnych potrzeb

DC – distribution centre

EDI – Electronic data intercharge(płatność elektroniczna)

Equip – zaopatrzyć, wyposażyć

FCL – full container load

Flexible – elastyczny

GPS – Global Positioning System

HGV – Heavy goods vehicle

ISO – International Standards Organization

LCL – less than container load

Receipt/ricit/ - otrzymanie, pokwitowanie przyjęcia

RFID – radio frequency identification

Tailor made – szyty na miarę

To meet a need – spełnić oczekiwanie

Tracing – śledzenie

Transhipment – zmiana środka transportu towarów

VAS – value-added services

Web-based tracking system – internetowy system śledzenia przesyłki

Wide range – szeroki zakres

 

wchodźcie na:

http://www.englishwithlucas.com/

i

https://www.facebook.com/angielski.English.with.Lucas

śmieszne koszulki:

http://englishwithlucas.cupsell.pl/

Inicjacja żartu przedwstępnego(żart z brodą):

Dziewczyna poszła do lekarza z problemem nocnego moczenia. Po standartowych pytaniach, lekarz poprosił, żeby się rozebrała i stanęła na rękach przed dużym lustrem. Pacjentka, nieco zdezorientowana, wykonała polecenie. Następnie lekarz poprosił, żeby rozłożyła nogi i gdy to zrobiła położył swoja głowę na jej miejscu intymnym. Po chwili usłyszała zadowolone "O tak, nieźle, mhm, tak, tak" i lekarz poprosił, żeby sie ubrała. Jako zalecenie powiedział, że pije zbyt dużo płynów przed snem, stąd jej problem. Zdziwiona dziewczyna spytała co z tymi ćwiczeniami przed lustrem?
"A to" odpowiedział lekarz.
"Moja żona ma rację, z brodą mi do twarzy"

 

Dziś o prezentacjach, ale broda żartobliwa na poprawę humoru:)

 

A oto kolejna część słownictwa przydatnego podczas prezentacji:

 

It will take about 20 minutes to cover these issues. 

Omówienie tych kwestii zajmie około 20 minut

This won’t take more than … 
To nie zajmie więcej niż…

 

Handouts – Materiały dla słuchaczy

Does everybody have a handout / brochure / copy of the report? 
Please take one and pass them on.

- Czy każdy ma materiały/broszurę/kopię raportu? Proszę wziąć jeden i podać dalej

Don’t worry about taking notes. I’ve put all the important statistics on a handout for you.

- Proszę się nie martwić o notowanie. Umieściłem wszystkie istotne dane statystyczne w materiałach dla państwa.

I’ll be handing out copies of the slides at the end of my talk.
Będę wręczał kopie slajdów po koniec mojego wystąpienia.

I can email the PowerPoint presentation to anybody who wants it.
Mogę przesłać mailem prezentację w Power Point’cie każdemu kto będzie zainteresowany

 

Questions – Pytania

There will be time for questions after my presentation. 
- Po mojej prezentacji – będzie czas na pytania

We will have about 10 minutes for questions in the question and answer period.
Będziemy mieli około 10 minut na pytania podczas “Pytań i Odpowiedzi”

If you have any questions, feel free to interrupt me at any time.
Jeśli macie jakieś pytania – nie krępujcie się przerwać mi w dowolnym momencie

Feel free to ask questions at any time during my talk.
Nie krępujcie się zadawać mi pytania podczas mojego wystąpienia

 

Effective openings – Efektowne rozpoczęcie prezentacji

 

Rhetorical questions – Pytania retoryczne

Is market research important for brand development?
Czy badania rynku są istotne dla rozwoju marki?

Do we really need invest in marketing?
Czy naprawdę musimy zainwestować w marketing?

 

Interesting facts – Interesujące fakty

According to an article I read recently, …
Według artykuły, który niedawno czytałem…

Did you know that … ?
Czy wiedzieliście, że…

I’d like to share an amazing fact / figure with you.
Chciałbym podzielić się z wami zdumiewającym faktem/liczbą

 

Stories and anecdotes – Historie i anegdoty

I remember when I attended a meeting in Paris, …
Pamiętam, kiedy uczestniczyłem w spotkaniu w Paryżu…

At a conference in Madrid, I was once asked the following question: …
Na konferencji w Madrycie zadano mi raz takie pytanie:…

 

cdn…

wersja pdf: https://app.box.com/s/kche5yrxka11d4y519n6

wchodźcie na:

 

http://www.englishwithlucas.com/

i

https://www.facebook.com/angielski.English.with.Lucas

śmieszne koszulki:

http://englishwithlucas.cupsell.pl/

Brodaty Lucas

wchodźcie na:

http://www.englishwithlucas.com/

i

https://www.facebook.com/angielski.English.with.Lucas

śmieszne koszulki:

http://englishwithlucas.cupsell.pl/

F

fan belt - pasek klinowy
to fasten seatblets - zapiąć pasy
to fishtail – „zamiatać” tyłem samochodu na boki z powodu poślizgu tylnych kół
Body-On-Frame Construction - konstrukcja samochodu oparta na ramie
first aid kit - apteczka
fire extinguisher - gaśnica
brake fade - słabnięcie hamulców spowodowane ich przegrzaniem w wyniku następujących po sobie hamowań
flywheel - koło zamachowe
engine flooding - zalewanie silnika
forging - kucie (metalu)
fork - rozwidlenie drogi
forklift - podnośnik widłowy
fan - wentylator
air filter - filtr powietrza
fuel filter - filtr paliwa
fuel - paliwo
unleaded fuel - paliwo bezołowiowe
fuse - bezpiecznik
front - przód
freeway AmE - autostrada
FWD (Front Wheel Drive) - napęd na przednie koła
floor panel - płyta podłogowa
fuel lines - przewody paliwowe


G

galvanized steel - stal ocynkowana
gauge - wskaźnik
gas-guzzler - paliwożerny samochód
guard rail - barierka wzdłuż drogi
gasoline AmE, gas AmE - benzyna
gears - biegi
gearbox - skrzynia biegów
straight-cut gearbox - skrzynia biegów z prostymi zębami
gear ratio - przełożenie biegu
gear selector, gear stick, gear lever, gear shift - dźwignia zmiany biegów
to change gears, to shift gears - zmieniać biegi
head gasket - uszczelka pod głowicą
grille - atrapa chłodnicy
epicyclic gearing, planetary gearing - przekładnia planetarna


H

heat exchanger - wymiennik ciepła (np. intercooler)
headlights - przednie światła
hardtop metalowy (ew. z tworzyw sztucznych) - zdejmowalny dach samochodu
headliner - tapicerka dachu
HID lamp - lampa wyładowcza (np. ksenonowa)
hazard lights - światła awaryjne
cylinder head - głowica
highway AmE - autostrada płatna
hubcap - dekiel
door handle - klamka
hood AmE - maska
housing - obudowa
handbrake BrE - hamulec ręczny
headrest - zagłówek
helmet - kask
horn - klakson
to honk - trąbić
hub - piasta

 

Podczas nauki języka angielskiego warto z czasem zwrócić uwagę na płynność wypowiedzi i w przypadku osiągnięcia komunikatywności w języku wzbogacić swoją wypowiedz o np. poniższe słowa:

 

Linking Words – czyli słowa pomagające łączyć elementy wypowiedzi.


Accordingly – zatem, odpowiednio
The cost of materials rose sharply last year. Accordingly, we were forced to increase our prices.
After all – przecież, w końcu, ostatecznie
So you made it after all!


All the same – mimo to; mimo wszystko; niezależnie od tego
He’s not very reliable, but I like him all the same.


Although/Even though – mimo, pomimo że, choć, chociaż
Although the sun was shining it wasn’t very warm.


Anyway – w każdym razie, i tak; poza tym; jednak(że), mimo to; przynajmniej, w każdym razie
The water was cold but I took a shower anyway.


As a matter of fact – właściwie, prawdę mówiąc
‘I suppose you’ll be leaving soon, then?’
‘No, as a matter of fact I’ll be staying for another two years.’


As a result – w rezultacie, w konsekwencji, w efekcie


As opposed to – w przeciwieństwie do, przeciwnie do
200 attended, as opposed to 300 the previous year.


As well as – tak dobrze jak, zarówno
They sell books as well as newspapers.


At any rate – w każdym razie
I may be away on business next week but at any rate I’ll be back by Friday.


At least – przynajmniej, co najmniej
It works, at least I think it does.

Besides – ponadto, do tego, oprócz, poza
Besides working as a doctor, he also writes novels in his spare time.


Broadly speaking/generally speaking – ogólnie mówiąć, ogólnie rzecz biorąc
Generally speaking, the more you pay, the more you get.


By and large – w zasadzie; ogólnie mówiąc; najczęściej
By and large, I enjoyed my time at school.


Consequently – w rezultacie, w konsekwencji
This poses a threat to agriculture and the food chain,
and consequently to human health.


Despite the fact that – pomimo tego, że
She was good at physics despite the fact that she found it boring.


Even so – mimo wszystko, mimo to
There are a lot of spelling mistakes; even so, it’s quite a good essay.


For a start/first of all/in the first place/for one thing – po pierwsze
‘Why don’t you get a car?’ ‘Well, for one thing, I can’t drive!’


For that reason – z tego powodu


Furthermore – ponadto
He said he had not discussed the matter with her.
Furthermore, he had not even contacted her.


Having said that – to powiedziawszy
I sometimes get worried in this job. Having said that, I enjoy doing it, it’s a challenge.


Hence – odtąd, stąd, (a) więc
We suspect they are trying to hide something,
hence the need for an independent inquiry.


However – jednak(że), choć, żeby, jakkolwiek
We thought the figures were correct. However, we have now discovered some errors.

In addition – w dodatku, na dodatek, dodatkowo
There is, in addition, one further point to make.


In addition to – ponadto, oprócz
In addition to these arrangements, extra ambulances will be on duty until midnight.


In contrast – natomiast, w przeciwieństwie do, przeciwnie do
The company lost $7 million this quarter in contrast to a profit of $6.2 million a year earlier.

In turn – w zamian, z kolei
Increased production will, in turn, lead to increased profits.


Indeed – rzeczywiście; istotnie; a nawet, a co więcej; naprawdę
I don’t mind at all. Indeed, I would be delighted to help.


Moreover – ponadto, poza tym
A talented artist, he was, moreover, a writer of some note.


Nevertheless/none the less – niemniej jednak, jednakże, pomimo tego, jednak
There is little chance that we will succeed in changing the law. Nevertheless, it is important that we try.


On the contrary – (wręcz) przeciwnie
‘It must have been terrible.’ ‘On the contrary, I enjoyed every minute.’


On the other hand – z drugiej strony
On the one hand they’d love to have kids, but on the other hand, they don’t want to give up their freedom.


On the whole – ogólnie; generalnie
On the whole, I’m in favour of the idea.


On top of that – na domiar złego, co więcej
On top of that, my car’s been stolen.

Owing to – z powodu, ponieważ…; w związku z tym, że…
The game was cancelled owing to torrential rain.


Still – wciąż, nadal, jeszcze, mimo to
We searched everywhere but we still couldn’t find it.


Thus – w ten sposób, tak oto, stąd, tak więc, jak dotąd, dotychczas
We do not own the building. Thus, it would be impossible for us to make any major changes to it.


To a large/some/certain extent – w dużym, pewnym, pewnym(ale konkretnym, określonym) stopniu

To be perfectly honest – mówiąc szczerze
To be perfectly honest, I didn’t want to go anyway.


To make the matters worse – na domiar złego
And then, to make matters worse, his parents turned up.


To put it in another way – innymi słowy
He was too trusting—or, to put it another way, he had no head for business.


To tell the truth – prawdę mówiąc
To tell the truth, I fell asleep in the middle of her talk.


What’s more – co więcej
You’re wrong, and what’s more you know it!


Whereas – podczas gdy
Some of the studies show positive results, whereas others do not.


While – choć, chociaż, tak długo jak, podczas gdy
While Tom’s very good at science, his brother is absolutely hopeless.

 

wsiadajcie na:

http://www.englishwithlucas.com/

i

https://www.facebook.com/angielski.English.with.Lucas

śmieszne koszulki:

http://englishwithlucas.cupsell.pl/

Strona 8 z 14